“彼らは大騒ぎすると思う”是什么意思-详细解析日语常用表达:如何使用与理解这句话

“彼らは大騒ぎすると思う”是什么意思-详细解析日语常用表达:如何使用与理解这句话

作者:news 发表时间:2025-08-04
秒懂 华自科技:截至7月31日公司股东总户数为42532户后续反转 东风柳汽再度回应乘龙卡车碰撞测试事件:场景、设备与实际交通情况存在极大差异又一个里程碑 软件公司Figma首发募资12亿美元 上市首日暴涨250%反转来了 7月机构最新调研动向曝光! 亿道信息:2024年公司业绩波动主要原因有三方面实时报道 长高电新:近年公司业绩持续增长最新进展 2024年度A股CFO数据报告:坤恒顺维CFO牟兰薪酬涨8.42%,股价跌64.13%!业绩双降+股价腰斩 高薪合理性引质疑记者时时跟进 金融反腐追踪|7月至少3人被查,2人来自工行科技水平又一个里程碑 央行:持续做好金融支持地方政府融资平台化债工作最新进展 挪威贸易部长:仍在与美国进行关税谈判官方已经证实 期货业“反内卷”来了!规范手续费管理、明确禁止行为专家已经证实 特朗普最后时刻“要求加码”,随后怒加39%关税,瑞士惊呆了 “对等关税”落地,新加坡是亚洲最大赢家、越南是输家,但半导体和药品关税风险更大实测是真的 期货业“反内卷”来了!规范手续费管理、明确禁止行为 基民懵了!沪指连续突破压力位,280亿资金借ETF落袋为安,但七月主力机构正凶猛加仓这些板块(附名单) 尊湃14个人判刑,详细信息披露是真的吗? 遭“宁王”索赔超亿元、前管理层又涉刑案!海辰储能陷入IPO迷局 徐帆辟谣与冯小刚离婚:我们两口子关系坚如磐石实时报道 视频|47岁郭慧光正式接班香格里拉最新进展 基民懵了!沪指连续突破压力位,280亿资金借ETF落袋为安,但七月主力机构正凶猛加仓这些板块(附名单) 数据不称心特朗普就炒人!舆论炸了:未来美国统计机构公信力何在? 李大霄:开征国债利息增值税的影响 基民懵了!沪指连续突破压力位,280亿资金借ETF落袋为安,但七月主力机构正凶猛加仓这些板块(附名单)官方通报 吴声谈苏超:散装十三太保比赛第一, 友谊第十四又一个里程碑 2025亚洲品牌价值500强各国数量排名:龙国240家,日本123家,韩国41家后续会怎么发展 港股IPO新规为发行人“松绑”,将带来哪些变化? 光启研究院十五年的超材料突围战 铸就龙国战略新兴产业科技力量后续反转 吴声:既然人生早晚都要失去某种东西,为什么不大胆去冒险实垂了 海康威视2025年上半年营收净利双增 持续推进AI落地千行百业 吴声谈宗庆后遗产纠纷:这些狗血绝对不是他所乐见反转来了 吴声谈宗庆后遗产纠纷:这些狗血绝对不是他所乐见太强大了 万亿宁德时代与百亿海辰储能恩仇录:2年打4个官司专家已经证实 吴声:“新平衡主义”是时代的命题,是健康生活的方法论后续反转 沙特化工巨头沙特基础工业公司(Sabic)连续第三个季度出现净亏损 吴声:“新平衡主义”是时代的命题,是健康生活的方法论是真的吗? 马赫卢夫称爱尔兰预算计划存在经济过热风险 中信证券策略聚焦:做趋势还是高切低?这么做真的好么? 白宫2亿美金建“顶级”宴会厅 特朗普:我出钱 我擅长是真的? 特朗普关税令瑞士投资者震惊,等待周一市场开盘 筹划控制权变更,佳创视讯8月4日起停牌实测是真的 商户卷入外卖大战,有没有赢家?

“彼らは大騒ぎすると思う”这句话来自日语,字面意思是“我认为他们会大吵大闹”。这句话中的“彼ら”是“他们”的意思,“大騒ぎ”指的是大声喧哗、骚动或大吵大闹,而“する”表示做某事,“思う”则表示认为或想法。结合起来,整句话的意思就是:我认为他们会非常激动或者大声喧哗,产生一些混乱的场面。

这句话的常见场景和使用

“彼らは大騒ぎすると思う”是什么意思

在日常交流中,这句话经常出现在一些描述混乱、热闹场面的场景中。比如,当你预见到某个事件将会引起别人激烈反应时,你可以使用“彼らは大騒ぎすると思う”。这不仅是对未来发生事情的一种预测,也透露出说话者的某种看法或情感色彩。例如,在聚会或比赛等场合,你可能会认为某些人会因此而引起一阵喧闹。

如何理解“彼らは大騒ぎすると思う”中的情感色彩

这句话并非只是简单的陈述事实,它还带有一定的情感倾向。如果你说“彼らは大騒ぎすると思う”,那么你可能认为这场面不一定是令人愉快的,反而可能会让你感到不安或烦躁。因为“大騒ぎ”通常带有混乱、喧嚣的意味,意味着场面并不平静,可能是某种过于激烈或无法控制的情况。

与“彼らは大騒ぎすると思う”相似的表达方式

在日语中,类似于“彼らは大騒ぎすると思う”的表达还有很多,比如“彼らは騒ぐだろう”或“彼らは騒ぎになると思う”。这些表达方式同样暗示了某种喧嚣或混乱的场面。只不过,不同的动词形式和语气会给人带来不同的感觉。例如,使用“だろう”时,语气通常较为轻松,给人的印象是稍微的不确定,而使用“思う”则显得更加坚定。

在实际交流中如何使用这句话

在实际交流中,这句话可以应用于多种场景,尤其是在预测某种事件或反应时。比如,假设你和朋友一起讨论即将举办的派对,你可能会说“彼らは大騒ぎすると思う”,意味着你认为这场派对会非常热闹,大家会非常兴奋,甚至可能会引起一些不小的混乱。在这种情况下,这句话能准确传达你的预测和感受。

总结:理解与运用“彼らは大騒ぎすると思う”

通过对“彼らは大騒ぎすると思う”这句话的解析,我们可以看到,它不仅仅是一句简单的预测句。它通过“彼ら”(他们)和“大騒ぎ”(大吵大闹)等词汇的结合,展现了说话者对场面或事件的某种不确定性或担忧。这句话有助于在日常对话中表达对未来情境的判断与感受,尤其是在涉及到群体行为或活动时,能够生动地描绘出可能发生的混乱场面。

相关文章